[問卦] 為什麼江福離婚的繁體中文聲明這麼強硬?

作者: zyra (So much more to see.)   2021-07-11 16:20:33
如題
中文繁體版是:
「我們已經結束彼此的婚姻關係,接下來仍會共同監護二位孩子。
謝謝大家一直以來的關心,也請求外界給予二位年幼的孩子私人的空間。
抱歉個人私事造成紛擾,後續如有惡意捏造、散播不實謠言者,
我們亦將追究其法律責任。」
日文版是:
「この度は私達夫婦のことでお騒がせする事態となり、
申し訳ございませんでした。
その後、夫婦で協議した結果、双方合意のうえで離婚が成立いたしました。
私共の子供達については、共同親権となりますので、
少しでも子供達への影響を減らすことができるよう、それぞれ努力いたします。
これまで様々な報道がありましたが、私達夫婦の問題であり、
子供達や家族への計り知れない影響もございますので、
どうか過剰な報道を避けていただきたくお願い申し上げます。
最後になりますが、私共の結婚に際して祝福して下さった方々、
またご迷惑をお掛けした皆様に重ねてお詫び申し上げます。」
日文版只請求大家不要過度地討論跟報導
但是繁體中文版很強硬地說會追究其法律責任
為什麼同樣是離婚聲明
對日本人跟對臺灣人講話差這麼多?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com