Re: [問卦] 為什麼國外電影不流行字幕?

作者: aribaba0814 (aribaba)   2021-07-15 02:37:47
看到這問題,我就想到幾年前看Joemon的影片有提到
【Joeman】你有沒有想過!為什麼華語影片都要上字幕?網紅觀察室
https://www.youtube.com/watch?v=9hKHC32aYE0
給不想點影片的,簡單整理重點:
1.華語影片基本上都是上全字幕(每一句話都有字幕)
2.歐美、日韓是沒有,頂多綜藝節目有字卡(效果字幕,放大、變色等等)
3.有字幕的話,觀眾可以上班上課偷看,在吵雜的地方也不怕聽不清楚,有效增加觀眾受

4.中文語系,方言、發音有時落差很大,字幕可以解決這個問題,有效增加觀眾受眾
5.觀眾有部分注意力在字幕上,可以忽略掉影片本身的其他小瑕疵,但也會因此忽略了影
片的好構圖、好運鏡等等
6.上字幕的過程可以好好審視自己的影片節奏,像是會發現贅詞太多
7.上字幕對製作方來說很花時間,很痛苦,對新人來說不友善
大概是這樣,因為我有上字幕的經驗,超能體會....
講真的他的「網紅觀察室」滿有趣的
聊了不少他個人對Youtuber這個圈子的觀察
還有YT的演算法等等
※ 引述《kinjk01 (小白)》之銘言:
: 國外的人講話節奏很快
: 而他們的電影或者是卡通
: 節奏也不會慢多少
: 為什麼他們的節目
: 或是種種都沒放字幕比較多啊?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com