Re: [問卦] Chinese Taipei 要怎麼翻譯比較順

作者: pchion2002 (Q_Q)   2021-07-24 10:33:06
※ 引述《lavendersea (飛行者)》之銘言:
: 如題
: 我國在世界級賽事
: 都是用Chinese Taipei 當國家隊名出賽
: 那Chinese Taipei 翻成中文的話該怎麼翻比較順
: 中華民國?
: 中華台北?
: 中國台北?
我們就自稱中國人最不願意聽到的
支那台北
支那這詞中國人很討厭
敵人討厭的東西就是好東西
所以拿來用特別適合
中華民國(X)
中華台北(X)
中國台北(X)
支那台北(O)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com