※ 引述《weber18767 (Cine 21)》之銘言:
: 剛剛在看NHK轉播時,
: 順便開了NHK的官網,
: 發現NHK至始至終(包括開幕典禮轉播)對台灣隊的漢字用詞,
: 都寫“台湾”。
: https://sports.nhk.or.jp/olympic/sports/medals/all
: 是不是日本官方媒體已經定調了?
: 果然台日友好!!!
就是習慣而已
就好像奧會在幾十年前也自動把 Republic of China 這個代表隊的隊名改成 FORMOSA 或 TAIWAN
結果還引發ROC代表團的抗議呢
世界或日本對台灣有自己的看法跟習慣稱呼
Chinese Taipei 絕對不是世界或日本對台灣的習慣稱呼,硬要講 Chinese Taipei 大家也都聽不懂、搞不懂這是殺小!
同樣的道理,世界或日本或奧會(幾十年前)也不可能稱呼或承認台灣是 Republic of China
硬要稱呼台灣是 Republic of China 只是讓世界各國感覺 What the fuck,殺小,毫無道理、頭殼壞去…
這也顯現台灣內部少數的ROC基本教義派是多麼的荒謬,死抓著ROC不放
ROC 說實在的,是在對岸的中國,不在台灣
要捍衛 ROC 應該去中國推翻中共政權,並恢復ROC政權才對啊
怎會在台灣捍衛ROC?