I could never see a winner in the game
我永遠無法看見這場遊戲裡的贏家
Things have changed
一切都已經發生改變
I'll do it for the better for all of us
我所做的一切是為了更好的明天 是為了我們所有人
I'll tear apart the dark möbius
我會摧毀這黑暗的莫比烏斯
Think of me when I am gone
當我離開時 請想想我
The moment the light comes on
光芒萬丈的那一刻
I will use up what's left that's still good in me
我會耗盡我身上依然還存在的優秀品質
They stole my joy forever
他們永遠偷走了我的歡樂
Now it's gone my hate will keep me warm
如今一切都消失殆盡 我的恨意會給我溫暖
Can never forgive
永遠無法原諒
Got to find
必須找到
(My focus)
我的注意力
Just find a better way
只要找到一條更好的路
(Desire)
期望
Gonna wail against the wind
將要對著狂風哀號
(Wail against the wind)
對著狂風哀號
Until the system changes from within
直到這體制由內而外地發生改變
(System changes)
體制發生改變
Come with me
與我同行
(Come with me)
與我同行
Together we are strong
齊心協力 我們堅強勇敢
(We are strong)
我們堅強勇敢
Anyway to get it done
無論怎樣 我們志在必得
(Way to get it done)
我們志在必得
Get it done
志在必得
So that I don't have to feel sorry
所以 我不必覺得難過
Funny how the rules will change in the game
多麼有趣 規則在遊戲裡發生改變
Suddenly my heaven just collapsed into an abyss
突然之間 我的天堂轟然坍塌 墜入深淵
I'm learning from an old nemesis
我向一位熟識的強硬對手學習
Should I bring you down to earth and tell you what you are worth
我是否應該讓你從幻想裡清醒過來 並且告訴你真正的價值
We shall do what is right so just follow me
我們應該做正確的事 所以請跟隨著我
They stole my joy forever
他們永遠偷走了我的歡樂
Now it's gone my hate will keep me warm
如今一切都消失殆盡 我的恨意會給我溫暖
Can never forgive
永遠無法原諒
Got to find
必須找到
Just find a better way
只要找到一條更好的路
Gonna wail against the wind
將要對著狂風哀號
Until the system changes from within
直到這體制由內而外地發生改變
Come with me
與我同行
(Come with me)
與我同行
Together we are strong
齊心協力 我們堅強勇敢
(We are strong)
我們堅強勇敢
Anyway to get it done
無論怎樣 我們志在必得
(Way to get it done)
我們志在必得
Get it done
志在必得
So that I don't have to feel sorry
所以 我不必覺得難過
Can never forgive
永遠無法原諒
Got to find
必須找到
(My focus)
我的注意力
Just find a better way
只要找到一條更好的路
(Desire)
期望
Gonna wail against the wind
將要對著狂風哀號
(Wail against the wind)
對著狂風哀號
Until the system changes from within
直到這體制由內而外地發生改變
(System changes)
體制發生改變
Come with me
與我同行
(Come with me)
與我同行
Together we are strong
齊心協力 我們堅強勇敢
(We are strong)
我們堅強勇敢
Anyway to get it done
無論怎樣 我們志在必得
(Way to get it done)
我們志在必得
Get it done
志在必得
So that I don't have to feel sorry
所以 我不必覺得難過
I'll get away when there's no one to save
當無人能夠成為救贖時 我會遠走高飛
Put on a smile and it won't wash away
展露笑顏 無法將笑容洗去
I'll find a way
我會找到出路
Live again
再次倖存下來
We'll get away
我們遠走高飛
We'll get away together
我們會一起遠走高飛
Hope shines eternal
希望永遠閃爍著光芒
We can still break the circle
我們可以打破這無盡的迴圈
The tyranny we know
我們對暴行瞭若指掌
Come with me where wild flowers grow
與我同行 來到野花綻放的樂土
所以到底要腫膜走出莫比烏斯環呀?
科科