PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
Re: [問卦] Chinese Taipei應該怎麼翻譯?
作者:
analiya
(莉雅)
2021-08-12 10:29:28
其實 中華 = 中國 = china。
就如同 拙荊 = 賤內 = wife 。
有些人為了人為區別,非得摳字眼而已。
叫中華,就不是中國了?
people's republic of china = 中華人民共和國
中國的正式名稱,國名也是中華,對應的就是China,根本區分不開。
繼續閱讀
[問卦] 看到台灣生不如死 少子化很爽怎麼辦
aju0921
[問卦] 有無駭客幹走6億鎂 又歸還的八卦
hn880265
[問卦] 七年級生是不是過太爽
myben8
Re: [新聞] 福原愛復出大成功 工作已排到年底「連跨
operatorm
Re: [新聞] 18、19歲族群96%願上戰場護台,87%卻
larru
[新聞] 航運千金罵繼母是「小三要搶公司」 法官
gunya
[新聞] 台南永康2.5公尺天坑 冒雨搶修23時30分
lukcat
Re: [問卦] 大家以前玩 "楓之谷" 最懷念的事?
qaz90427
Re: [新聞] 五倍券有雜音 蔡:溝通好再定案
sevenzgod
[問卦] 為什麼版上很少人在討論念能力的修練?
Kingisland
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com