https://youtu.be/73QJepIKvuA
(CNN) 'Where is the President?': Keilar presses White House official over Afghanistan
阿富汗局勢發展大家都看到了,跟幾個禮拜前美國總統鳩拜登說的完全不一樣。
現在連 CNN 記者 Brianna Keilar 都在問:總統在哪裡?
啊不就躲起來了。
拜登的競選風格就可以看出來,只要躲在地下室,勝利不遠矣。
https://nyti.ms/3z3ZExu
(NYT) A Candidate in Isolation: Inside Joe Biden’s Cloistered Campaign
看看紐約時報當時的報導,拜登可是在自家地下室,in a distinctive kind of lockdown, walled off from voters, separated from his top strategists and yet leading in the polls.
躲在地下室,民調領先,最終勝選。
偉哉鳩拜登!
https://bit.ly/3g5Dzr0
(Telegraph) Joe Biden isolated and under fire at Camp David as Afghanistan falls to Taliban
拜登現在躲在大衛營。
局勢不好,還是躲久一點吧。大衛營地下室,設備應該還不差。
https://bit.ly/2VZTekE
(National Review) American Defeat in Afghanistan Exposes the ‘Smart Power’ Mirage
民主黨喜歡自作聰明取巧。
柯林頓的 tough and smart,歐巴馬的 leading from behind,希拉蕊的 smart power。
鳩拜登更上一層樓。
Leading from Basement。
美國總統在哪裡?有八卦否?