※ 引述《Crossmy88 (小八)》之銘言:
: http://i.imgur.com/a86r8gK.jpg
: http://i.imgur.com/w2dWJRD.jpg
: http://i.imgur.com/4a0J8pM.jpg
: http://i.imgur.com/pYuAWXO.jpg
: http://i.imgur.com/kGImcwR.jpg
: http://i.imgur.com/IUIQMyA.jpg
: http://i.imgur.com/spvjKKC.jpg
: http://i.imgur.com/emt0E5F.jpg
: 近期塔綠班事件 持續延燒
: 不少網友紛紛在臉書擔憂
: 呼籲鄉民不要把伊斯蘭教當成塑膠
: 很多污衊伊斯蘭的 都被....
: 要是真的被聖戰 那就不好了
: 請問有八卦嗎
所以這群熱心民眾,或擔心八卦被炸的政黑眾,
是認為某顏色,已臭到讓伊斯蘭教一聽與他們相提並論,
就會大發雷霆想發動聖戰,原來被類比為台灣某顏色,
已是世界共通的一種髒話,是世界級的過街老鼠。
而且這類的諧音梗,想在國際鬧笑話,引起軒然大波,
翻譯就是一大問題。例如日漫裡日語發音相近的梗,
翻成中文完全不好笑,譯者就只能在旁邊寫注解。
想告洋狀的熱心民眾,卻只能跑去找台灣伊斯蘭協會,
就是因為把這類的諧音梗,翻成阿拉伯文極其不易,
第一時間只能先找語言能相通的在地組織。
2004年,外交部長陳唐山在部內接待鄉親的閉門會議,
以一個鼻屎大的國家形容新加坡,因為新加坡同為華語圈,
不存在翻譯問題,這種才容易燒成國際的失言事件。
當然我們深知某群族的人,喜歡翻譯,喜歡超譯,
喜歡替別人感到驕傲,喜歡替別人崩潰,喜歡幫別人鬧笑話,
上次可以找英文大師,寫篇『世界為台灣感到驕傲』的英文,
這次也未必找不到阿拉伯文大師,來幫阿拉伯世界感到憤怒。