※ 引述《johanLarson (Rent)》之銘言:
: 聯合國指的中國=中華人民共和國
: 但在台灣有人堅持中華民國=中國
: 理由是
: 1. 中華民國縮寫=中國
: 但中非共和國縮寫也可中國
: 他們不認為是中國
: 2. 說中華民國英文裡面有China
: 但南北韓的英文國名也有Korea
: 他們不認為兩韓是同一國
: 為何邏輯上錯誤百出
: 卻又不隨眾 堅持中華民國=中國
: 這樣的人是有怎麼樣的特徵?
: IQ157嗎
好了啦 蔡語錄看熟一點啦
2018-08-18
巴拉圭總統稱她「中國台灣」總統 蔡英文緩頰:原意是來自「中華民國台灣」
蔡英文認證的「中國台灣」=「中華民國台灣」
如果還要把蔡英文翻譯出來的「中國」=「中華民國」化成不等式
那大概只能靠焦式邏輯了