Re: [問卦] 為什麼大陸創的詞彙用語一聽就知道

作者: LaAc (深淵戰士)   2021-09-15 13:39:32
※ 引述《Pixma258 (鄉民們!別爭了!!)》之銘言:
: 想問
: 像一些大陸的用語如視頻
: 會知道是因為台灣本來就叫[影片]對應
: 但有些新東西是大陸先創台灣也用的
: 如[二維碼]
: 照理說台灣之前沒有的字應該不會有感覺
: 但二維碼一聽在耳裡真的就滿滿大陸用語的感覺
: 是不是用語的本身存在著很深的文化性
: 可以讓人一聽就知道是哪個地方的用字
: 有沒有卦
不好說,有些支語警察已經到了走火入魔的境界
基本上已經到了很沒有意義的字句審視。
像是我之前修一門通識課,報告時有一組拿不知道哪來的中國用語測驗
公布答案說「信息」是中國用語,台灣人都講「訊息」
???
可是在講訊息、訊號或相似字義時,信跟訊不是通同字嗎?
不只是聽起來有沒有一樣的問題
像有一門課「訊號與系統」,在台大叫做「信號與系統」
上網路書店查繁體書,也可以看到2000年時出版的書使用信字
所以到底是有什麼根據說「信息」、「信號」是支語的?
還是只是那個製作測驗的人不常用這個字而已?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com