[新聞] 先前被召回的法國大使將返回美國

作者: ColdP (......)   2021-09-24 08:10:13
1.媒體來源:
CBS News
2.記者署名:
KATHRYN WATSON
3.完整新聞標題:
French ambassador to return to Washington after tiff over submarine deal
先前因英美澳潛艦交易事件而被召回的法國駐美大使,
將返回其於華盛頓的駐美使館
4.完整新聞內文:
France's ambassador to the United States will return to Washington, D.C.,
after having been recalled when Australia scuttled its submarine deal with
France in order to buy submarines with U.S. and British technology instead.
先前因為英美澳潛艦交易事件而被召回的法國駐美大使Philippe Étienne,
將回到他在DC的使館。
The news of Ambassador Philippe Étienne's return was announced in a joint
statement following a call between President Biden and French President
Emmanuel Macron Tuesday, which took place at Mr. Biden's request. Australia's
submarine deal with the U.S. and U.K. took France by surprise and outraged
French officials, causing a diplomatic crisis.
在星期二拜登與馬克龍通過電話後,
法國決定把先前召回的大使送回去。
"The two leaders agreed that the situation would have benefitted from open
consultations among allies on matters of strategic interest to France and our
European partners. President Biden conveyed his ongoing commitment in that
regard," the joint statement reads.
兩方的領導人都認為開誠佈公的商討對大家都有益。
Étienne, will return to Washington next week.
The deal for the U.S. to build nuclear-powered submarines for Australia and
the United Kingdom abruptly ended a $66 billion contract the French had
signed with Australia in 2016 to build 12 diesel-electric submarines. The
submarines are supposed to help provide security in the Indo-Pacific region.
Australia decided instead to purchase more advanced, nuclear-powered
submarines.
The diplomatic rift between the U.S. and her oldest ally came just days
before Mr. Biden's first address as president to the United Nations General
Assembly in New York, where he insisted the U.S. is back and ready to lead on
the international stage.
On Monday, the Biden administration also announced it is easing restrictions
on vaccinated travelers from, among other places, the European Union,
although the White House insisted that timing had to do with science, not
politics.
前幾天美國宣布將在11月放寬入境美國的限制,
只要完整接種認可的疫苗並準備近期的陰性證明,
即可不隔離入境美國。
(之前美國是針對個別地區制定不同的入境限制,
而歐洲屬於限制最嚴的那一類;
所以11月後改採"疫苗接種"與否來決定可否入境後,
對歐洲來說將是一種限制放寬。
雖然相對地對於本來就可無條件入境美國的國家來說,
是一種變嚴)。
雖然入境政策的改變可被視為一種對歐洲國家的釋出善意,
但美國官方還是宣稱這是基於科學的考量。
5.完整新聞連結 (或短網址):
https://tinyurl.com/66p3ffph
6.備註:
這個新聞講的是美法關係的發展, 至於澳法之間的關係:
澳相莫里森表示馬克隆不接他的電話
https://tinyurl.com/ar599tva
法國會給澳洲一筆帳單.....可能會在10億元左右(法國估計已經投入的開發成本)
https://tinyurl.com/b4mm9wc4
英相強生對法國表示:
https://tinyurl.com/ttrpb6ty
"prenez un grip" = Get a grip, 意思相當於"不要在鬧情緒了"
"Donnez-moi un break" = Give me a break, 意思相當於"放過我吧"

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com