Re: [問卦] 三原待台灣這麼久怎麼中文還是一樣爛?

作者: bear26 (熊二六)   2021-11-02 02:20:19
先不論三原這個人
我倒是覺得台灣人很愛嘲笑口音這件事
用口音來評論一個人語言好不好
但是這個會轉彎
就是那個歐洲人講英文
可能文法和習慣也錯 還有歐洲口音
可能美國或英國一聽
配合臉孔就知道他們是歐洲哪來的
可是台灣人看到高加索臉孔
就會自動補正英文超好
講難聽點
一堆人 包含學校機關在請英文老師
怎樣都不會請劉沛這類ABC
而是請歐洲來台騙吃騙喝的阿貓阿狗
本來人就是會有口音這件事情
你台灣人
從小到大講中文
你也很明顯能聽出
南部腔 外省腔 北部腔 客家腔 原住民腔
更不用說什麼台語還因為各地不太一樣
但是至今台灣還是北部人笑南部的台灣國語
南部人笑北部人台語怪不標準
當然 這放去什麼日本
美國也會有一樣的事情
但是台灣就在這塊特別嚴重
在那邊批評三原也只是三原是個檯面上人物
拿東南亞媳婦兩三年就有台灣口音
我只能說你肯定耳包(非支語 耳朵長包皮)
東南亞人講中文就有個很重的東南亞腔
聽不出來?
狄達講中文就是有港仔腔
沙雅 黃明志也有超重的馬來腔
Yuma的日本腔也很重
這當然不是說不可能改
但是要付出的成本和時間極大
而且再怎麼改都會輸給那種原生母語者
那到底有必要嗎?
題外話
一堆日文不好的人
聽韓國人講日文覺得韓國人日文超好
放屁好嗎
韓國人講日文就有個很重的韓國腔和習慣
人家也不過就是學文法比較快一點
但是韓國口音就放在那
你聽夠多日本標準腔口音
什麼大阪腔 京都腔 東北腔 九州腔
也會非常明顯啦
只是人家因為語言習慣不像中文有明顯的
平仄抑揚
所以有耳包的人就會誤以為他們日文很好
然後你黃種人英文再好
人家印度人還不是很有自信的說
東亞黃種人英文超爛 口音超重
XD
題外話
我是沒在訂閱並專注看三原啦
就有跳出來掃一眼程度 因為題材不有趣
不過最近發現他們最近請了個正妹
這倒是讓我覺得不錯
請正妹就是正解

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com