※ 引述 《PeppermintC (.)》 之銘言:
:
: ※ 引述《TAMASABUROU (玉三郎)》之銘言:
: : https://i.imgur.com/DimgRqg.jpg
: : Humankind
: : 煮豆燃豆萁
: : 豆在釜中泣
: : 本是同根生
: : 相煎何太急
: 馬斯克是一個
: 1.歪國人
: 2.生意人
: 3.外星人
:
: 從馬斯克的角度來解讀這首詩,如下:
:
: 煮豆是一個動作,本來是使人獲得利益的一個動作(煮豆來吃)
: 豆(植)在釜中泣,所以豆是受害當事人
: 燃どち啊不是.. 燃豆萁,這三個字重點就不在豆萁身上,而在【燃】這個字
: 所以整個七布詩的馬斯克解讀可以理解為:
:
: 為了一個對人有利益的事情(煮豆),比如開車、穿衣服、工廠製造物品..等等
: 去【燃】燒大量的石油(燃豆萁),產生了大量的二氧化碳,
: 可悲的人類啊,你終究要在地球這個大鍋中哭泣哪!!
: 本來就是在地球上生存的人事物,
: 為何要如此智缺傷害自己呢?
: 電動車Model叉,現在只要三四百萬,
: 為了地球為了你。
:
:
: 最後那兩句只是開玩笑
: 不過馬斯克這個七布詩應該就是呼應COP26 聯合國氣候變遷大會,
: 也就是巴黎協定之類的吧
要提全球性問題,不會也不該用中文。
一龍喜歡影隱喻諷刺,用英文他可以表達的更精準,更切題。
去看他過去不管是狗幣或跟貝佐斯等的議題
都是如此。
這首詩絕對是有人解釋給他過,用在中國跟台灣現況上,再貼切不過了
再加上特意的使用中文,怎麼有辦法扯到一大堆完全不符七步詩原本情境跟意思的地方去