※ 引述《anshley (想念卻不想見的人)》之銘言:
: 台灣的美食指的是小吃類的東西,每天幾乎都可以去吃的那種
: 黃秋生這種有外國血統的影星
: 指的美食應該是米其林星級餐廳那種
: 重要日子才去一次的那種
: 我覺得他也沒說錯
https://tinyurl.com/c2wb2zze
Gourmet (US: /ɡɔ r meɪ/, UK: / ɡɔ rmeɪ/) is a cultural ideal associated with the culinary arts of fine food and drink, or haute cuisine, which is characterized by refined, even elaborate preparations and presentations of aesthetically balanced meals of several contrasting, often quite rich courses.
グルメ
(1)美食家のこと。転じて、何らかの物事に深い造詣があり選り好みの激しい人物のこと。
(2)美食家が好んで食べる、または食べるにふさわしい料理や食材のこと。
簡編版教育部國語辭典
[美食 ]
注 音
ㄇㄟˇ ㄕˊ
釋 義
美味的食物。
[例]美食當前,不禁令人食指大動。
好吧
雖然不管英文日文
美食的定義都是比較嚴格的
是一種對味覺的探究與追求
但台灣所謂的美食
定義的確很鬆
簡單說我覺得好吃就是美食啦
說美食是精緻飲食是需要探究味覺細節的
那應該是支語用法
黃秋生是誤會了