大陸人模仿台灣
通常是在嘲諷揶揄台灣人
大陸人一般都會覺得台灣口音很難聽
台灣人的口音非常難聽
尤其台灣年輕人,把中文變得怪裡怪氣
尤其台女更是難聽
現在年輕台女的聲音,常常咬字不清混雜裝可愛哇哇音
在某些停頓處或結尾處會飄出細微的怪聲
或是一段話會有一種突然收縮的在一起的情況
聽起來相當噁心,不知是故意裝可愛還是本是如此
聽久了會頭痛
然而
居然有宅男說台女的口音很好聽,大概是太宅的原因
而台男的口音不用多說了,就是太娘,咬字也不清
現在台女台男的中文都變得非常難聽,說中文說得四不像
台灣人語文程度也大為下降,能出口成章的人越來越少
以前的台灣人絕不是如此,相當可悲
※ 引述《Hosh (排球本命)》之銘言:
: 晚安城武
: 剛剛啦看到新聞
: 突然想到,台灣人好像很愛學外國人講中文或是用奇怪的腔調講話,那突然很好奇中國人
: 會學台灣人的口音說話嗎?
: 有沒有卦?