: 用台語喊"我的骨頭硬叩叩"
:
: 會不會很容易聽成 我的龜頭頂coco
:
:
: 就是骨頭跟龜頭 聽起來很像
:
: 但好像熟悉台語的都說分得出來
:
:
: 真的嗎
:
:
: 大家都分得出來 別人講台語時
:
: 到底在說他的骨頭還是龜頭呢
:
:
: 對正妹用台語虧說 我的龜頭很癢
:
: 被告性騷的時候 跟法官說其實我在講我的骨頭很癢
:
: 有辦法過關嗎
:
:
:
: 有沒有台語 骨頭跟龜頭聽起來很像的八卦
難怪原文下面大家都吐嘈 ^_^||
骨(kut4)跟龜(ku1)發音差那麼多也能混為一談
「骨」是台語第四聲,入聲(陰入)
「龜」是台語第一聲,平聲(陰平)
這邊有「骨」的發音
https://tinyurl.com/t7rdueru
不過也不能怪你分不出來
因為國語的入聲已經不見了
只有台語客語粵語等等這些漢語還保留
只會講國語的話
確實會比較難理解漢語入聲是怎樣的
上面已提供發音連結了
慢慢體會吧
加油