[新聞] 英語考試要翻譯黨史 分析:有如植入病毒

作者: eeth ( )   2021-12-25 21:32:48
1.媒體來源:台灣大紀元
2.記者署名:許蒔
3.完整新聞標題:英語考試要翻譯黨史 分析:有如植入病毒
4.完整新聞內文:
更新:2021年12月24日
圖:https://tinyurl.com/zdtmx22s
為應對統治危機,中共不斷收緊意識形態控制,連英語六級考試都加入翻譯中共黨史的
試題。圖為中國一所大學的課堂。(China Photos/Getty Images)
【記者許蒔/綜合報導】為應對統治危機,中共不斷收緊意識形態控制,連英語
六級考試都加入翻譯中共黨史的試題。業內人士批評這是「在英語學習中植入病毒」。
中共教育部主辦的英語六級考試(CET6)12月18日在中國各地大專院校舉行。三
套考卷中都有一道出自中共黨史的漢譯英大題,分別為井岡山、中共一大會址和所謂「
延安精神」的簡介,其中充斥著大量黨文化中特有的「紅色詞彙」。
此事在網上引發議論,很多網友紛紛留言譏諷「英語六級是多高級啊?是不是外
交部水平?」有大學老師在微博表示,很多考生考完後都「後悔自己平時沒有好好學習
政治理論知識」;也有不少參加考試的網友,因不會翻譯這些紅色詞彙,紛紛表示難
過:「哭暈了!」、「我覺得我應該穩穩的零分。」
蔣女士曾參加過英語六級考試,她說,前兩年考試時沒有這些內容,英語課裡面
也沒有教黨史,如今大學英語考黨史?人感覺很奇怪。她認為,英文六級是用來測試英
文水準的考試,如今涉及政治,就如同借用語言對學生洗腦。
現居美國、從事中譯英筆譯工作的薛先生對自由亞洲電臺表示,英語承載的是英
美文明本身的文化,中共當局在英語考試當中加入共產黨宣傳,旨在切斷這種文化和這
種語言之間的聯繫。他說,這種做法如同在英語學習中植入病毒,讓人們即便學習了
西方語言,也難逃中共洗腦的魔爪。
來自江西、有多年英語教學工作經驗的鐘復傳表示,英語六級考試過去也曾植入
一些宣傳中國經濟發展的內容,但整體在意識形態方面比較寬鬆,也會有與托福、雅思
、GRE等國際英語考試相似的內容,因此很多老師在教學中也會引導學生多看英文媒體
的各種觀點和表達方式,以適應六級考試的思路。
鐘復傳認為,六級考試加入黨史,反映中共正在收緊輿論,人為地把學生和比較
自由開放的思想隔離開來。他說,中共既然開了這個頭,下一步很可能還會搞出一套黨
八股的作文題庫讓學生去背,這樣訓練出來的英語能力會越來越差。
前首都師範大學教授李元華則指出,其實這是中共內心恐慌,因為它在國際上的
聲譽越來越差,它知道被孤立、被圍堵。它內心的恐懼,造成它不斷藉由歷史造假、政
治宣傳,來加強洗腦控制自己的國民。◇
5.完整新聞連結 (或短網址):https://www.epochtimes.com.tw/n364647/
6.備註:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com