PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼
作者:
kikiki37
(Trump)
2022-01-13 19:50:15
最近回去聽michael jackson經典曲之一,Bad
台灣當時的翻譯,翻成"飆"
看有些文章說,這裡指的Bad,是好的意思
想問Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼?用現代流行的一字?
繼續閱讀
Re: [問卦] 俄國領土已經夠大了為何還想要更多領土??
RichWomen
[問卦] 停辦尾牙的話,餐廳是開心還是難過?
pchunters
[問卦] 女生拍給我看她房間是甚麼意思
voohong
Re: [新聞] 全追上來了!五都房價與北市差距越來越小
hugh509
[問卦] 明天台積電又要噴了??
shotholisi
[問卦] 大家朋友有感冒嗎
snowknife
[問卦] 台灣漿果為啥這麼貴?
ken860606
[問卦] 現在台北的空污是境內還境外
hotrain13
[問卦] 真的有人只用肥皂洗澡嗎
ElizabethXIV
[問卦] 木節瓜加在比薩上面好吃嗎?
tigerclamp
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com