Re: [問卦] 為什麼台灣現在沒有上得了檯面的「漫畫」?

作者: ZMittermeyer (我不是善良老百姓)   2022-02-05 17:24:57
※ 引述《cowardlyman (有功夫無懦夫)》之銘言:
: Netfilx近期上映的熱門連續劇,很多都是由熱門韓漫改編
: 那年,我們的夏天
: 殭屍校園
: 地獄公使
: 每一部改編成連續劇都非常好看
: 為什麼台灣人都只能在FB創作一些搞笑短漫,無法像韓國畫創作出膾炙人口的作品?
: 有卦嗎?
台灣和韓國的差別在於韓國文字是封閉系統
而使用中文的台灣,有中國廣大的舒適圈
藝人,與各種意義的文化創作者都是過客,來來去去
真正傳承關鍵技術的其實是各種通路公司
首先你要承認一個現實
一個文化圈裡精通外語的人都是少數
特別是文化外語是「超高級外語」
他可不像理工科學的外語這麼「簡單」
有能力精通的人大致上都在社科的碩博士班裡
這種人不可能在演藝圈的通路公司,氣質與生涯路徑都完全不同
所以
韓國的明星紅了之後,他們的技術會一代一代累積(日本也是)
但台灣的明星紅了之後,藝人與公司都會轉移往中國
由於量體的差別,使用同種語言
會讓文化圈裡台灣-中國本土的關係
就像嘉義-台北市的關係一樣自然
在嘉義爆紅的素人明星下一步當然是要去台北發展
一直在嘉義繼續拼反而非常不自然
這是台灣文化圈的宿命,由語言所塑造
台灣人該做的是認命
你要專注於那些「不可貿易不可移動」的文化產品
例如書店、圖書館、咖啡店、民宿、飯店、藝術空間、休閒空間
這種東西是綁定地緣的,帶不走的
而且台灣的這些東西搞得不差,應該集中火力於此
你去搞那些「可貿易好移動」的
例如動畫、漫畫、電影、小說、戲劇、音樂、遊戲
我會認為全部都是在浪費時間
是沒有把經濟學真正搞懂的結果
這類型的愈補助,只會造成愈多的腐敗裙帶
而且養大了幾乎都是去島外,能量無法在本土累積
連很rock的獨立音樂圈,私底下都是投射中國的
電影遊戲也一樣
(然後自己會編造很多自圓其說的敘事)
而且賣去中國有競爭力的也不多
台灣該做的是專注於「不可貿易不可移動」的文化產品
然後在咖啡店與電影院裡直接引用一級文化圈(日本、美國、歐洲)的最新訊息
然後「直接拿別人的工具來用」,豐富台灣島上的生活
而不是「夜郎自大,每天想要重新發明輪子」

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com