Re: [新聞] 「你口的人是我」陸字幕躲審查 驚悚劇歪

作者: A6 (短ID真好)   2022-02-17 10:51:24
※ 引述《kawazakiz2 (輪蛇)》之銘言:
: TVBS
: 編輯 蔡明亘 報導
: 發佈時間:2022/02/14 11:52
: 最後更新時間:2022/02/14 11:52
: 「你口的人是我」陸字幕躲審查 驚悚劇歪變謎片:更色了
: 大陸影視作品上架前都會經過層層審查關卡,若出現敏感字眼,可能馬上就會被禁,因此
: 不少翻譯人員都會想辦法「避開地雷」。近日有大陸鄉民發現,美國心理驚悚影集《雙面
: 人魔(Hannibal)》中,對白裡的「殺」字全變成「口」字,劇情瞬間色度破表歪樓成謎
: 片,笑翻眾人。
不光大陸啦
現在一堆講懸疑案的YT 殺 血 屍體都不敢講了
都只敢用什麼紅色液體 離開人世 等等的詞彙代替
黃標大法好
嘻嘻

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com