※ 引述《kikiki37 (441)》之銘言:
: 最近在學習英文用語
: 除了常見用法,也想了解更多不同說法,來表達所謂"不客氣"
: 想請教"不客氣"的英文該怎麼說??
不好意思
回應開了一篇文章
不客氣的英文 原po文章的推文都有講了
我要補充一點
My pleasure. 不客氣。
這句直接翻譯也可翻成「我的榮幸」或「我很榮幸」
用法是
「對方向自己道謝時的回應,表示很高興能幫得上忙。」
此句跟另一句要有點區別,用法不一樣
就是
With pleasure. 我很樂意。
這句用法是
「用於回應請求或邀約,表示自己樂於接受對方提議。」