Re: [問卦] 講土豆=馬鈴薯的是在中國長大的嗎

作者: analiya (莉雅)   2022-04-24 12:09:46
別以訛傳訛了。
在中國,馬鈴薯才是正式的名字,才是所有中國人都能聽明白的一個名字。中國也用薯
片。薯條這些詞,哪個薯?土豆薯?
土豆,洋芋,地蛋,山藥,冬薯,都是各地方的土語稱呼。祇不過土豆作為北方土話詞
彙通行的範圍大一點而已。但即使是土豆,真正使用的地區也並不多,連同屬於北方的
山西都不適用土豆這個土詞。
臺灣現在用馬鈴薯這個詞本來就是中國傳過來的。本來就是中國通用詞彙。閩南,臺灣
這種多山地區馬都少,更別提馬鈴了。連馬鈴都不是個常見的東西,還真當馬鈴薯是閩
南人創造的詞彙。
有興趣的搜搜中國古代的馬鈴長什麼模樣。再看看馬鈴薯。你就知道那個東西為什麼叫
馬鈴薯了。
同理的還有番茄。在中國通用正式詞彙就是番茄,而不是西紅柿。現在你臺灣用的詞彙
中,衹要涉及到胡,番這些字的都是中國古代對傳進來的事物的命令。
番茄。番石榴。胡蘿蔔。二胡。都是一樣的。
兩岸在這些詞的用法上完全沒有區別。別在人為的去創造區別了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com