※ 引述《kerkerson (高處不勝寒)》之銘言:
: 小魯每次看26YT都很疑惑
: 為啥中文字不好好打要一直用拼音
: 本來以為是有些字會黃標
: 例如SB=傻逼 S=死 q=錢
: 不過好像不管什麼漢字
: 大陸人都會把它弄成拼音
: 這是為啥哩
: 0.0
台灣以前注音文 中英文 穿插,外加顏文字
不管是線上遊戲,MSN 即時通 都是如此..
甚至有些版因為這些字會造成閱讀障礙禁止使用。
數字單位,台灣在網路用W和E也是行之有年
1億基本上都是用1E表示,線上遊戲用100 million 大多數的人都覺得你是在假掰什麼
之類的吧?
當然這些問題也說了,後面有改善 注音文變少,火星文滅絕
老木那種已經算簡單了.
阿~以前台灣人是懶拉,中國人是規避敏感字詞