※ 引述 《PerspectiveS (人類行為觀察學家)》 之銘言:
:
: 心得:
:
: 沒有心得,逐字稿不應該有個人心得來做議題設定的動作。
:
: 稍早我看到版上有一篇由medama所PO出的"徐巧芯違停密錄器逐字稿”,名為”逐字稿"卻
: 通篇有遺漏。
:
: 逐字稿毫無疑問會是這次事件中,在PTT上會受到最多矚目的一篇貼文,我無法忍受短短
: 兩分鐘的逐字稿中還會有漏字缺字的情況。我這裡不想要很肯定的說”M大是想帶風向”
: ,或許M大只是想快速整理出逐字稿。
: 因此我自己用文字,無一不漏的,”盡量”還原了所有情緒。
:
: 正如其中一樓jameshcm所言:
:
: 雙方還有其他情緒,文字無法100%傳達
:
: 例如,我在影片中0:55的選字上使用
:
: 徐:我是徐巧芯噢
:
: 而非
:
: 徐:我是徐巧芯哦
:
: 或者
:
: 徐:我是徐巧芯喔
:
: 後兩者都會帶有強烈的上揚、壓迫感,但依據我自己觀看的想法是,徐在這邊是用肯定的
: ,陳述事實的語氣在說話的,因此我選用更中性的帶輕聲的”噢”字
:
: 同樣情況在1:24也有
:
: 徐:沒關係那我們再回去講阿
:
: 這裡其實也很像
:
: 徐:沒關係那我們再回去講嘛
:
: 如果我選用後者就能幫徐巧芯修釋她的態度,但我這裡真的比較聽起來像輕聲的“阿”字
: (這裡徐巧芯的字幕版本就用“嘛”字)
:
: 其他部分例如我在…的選用上也很謹慎,只有在"語句未說完就被打斷"的情況下才做使用
: ,打斷他人講話很正常,有時我們都會誤判對方「這句話講完了」而打斷對方,並不一定
: 是因為「想要在語氣上壓過對方」。
:
: 但是,如果我在這篇逐字稿中將警察的句末都補上”…”我就可以輕鬆營造徐巧芯仗勢欺
: 人,員警小聲說話的錯覺。
:
: 發這篇文,我想說的是
:
: 大家都知道影片剪輯、斷章取義能夠扭曲很多語意,卻誤以為逐字稿就能中性呈現原貌。
:
: 逐字稿不是萬能的,有時甚至是有害的。
:
: 我也不會說我這篇逐字稿就完美還原現場了,其中依然有好幾個語尾助詞可能有更好的選
: 字。
: 如果鄉民們對這些議題真的關心,並且有自己的看法想表達,都希望要看過原片(別看任
: 何被剪輯過的版本,有加上媒體訪問的版本也該謹慎閱聽)我是願意相信板上真人能比機
: 器人網軍多。
:
: 這邊附上中時版本,無字幕,無剪輯,無搭配訪問環節。
:
: [https://www.youtube.com/watch?v=3ML0MJAu7aE](https://www.youtube.com/watch?v=
: 3ML0MJAu7aE)
:
: 另外還有徐巧芯的版本,有字幕,同我這篇文的主旨,應該謹慎閱聽。但他這邊有更多手
: 部動作補充,遞證件等等
:
: [https://www.facebook.com/100044380421091/videos/pcb.561528845336458/145801723
: 1290987](https://www.facebook.com/100044380421091/videos/pcb.561528845336458/1
: 458017231290987)
:
: