如題
電子辭典,二十年前為人津津樂道的電子產品。
泛用性極強,無論出國旅遊、出國遊學、外商公司進修、準備升學考試,都能見到它的身
影。
他最常見的外語有:英文、日文,甚至有更高級的機型內含多國語言的字典。
其火紅的程度真的可以說是千禧年後十年間的iPhone/iPad了
在我的印象中,學生時期的同學們全都心嚮往之,就算英文日文很爛的人也會想辦法弄到
一台(雖然拿到都只是在想辦法用拼音朗讀拼台語髒話罵人而已),而沒有買到的人上英、
外文課翻紙本字典時總會遭受異樣眼光QQ。
可惜好景不常,在西元2010年前後,智慧型手機/平板問世,並逐漸普及後,電子辭典宛
如人間蒸發,人手一台蘋果的學生們都改用谷歌或其他翻譯了……。
嗚呼哀哉,難道電子辭典只能作為時代的眼淚活在老人的回憶中了嗎?