如題
中國人只要討論到跟台灣有一點點關係的話題時
都會模仿臺灣人說:靠北啦
像是我很常看中國說書類的,講到台灣案件時,有些作者要帶人情節,就會加上靠北啦
然後在日本的飛社長,因為旁邊員工是台灣人史瑞克,所以平常拍片夾娃娃的時候
也會說:靠北啦,史瑞克
然後在B站看到台灣的電影、影視或者台灣話題到
也會看到彈幕飄過:靠北啦
就是一種在模仿台灣人腔調口頭禪?但不算惡意的貶意
可是我身邊的台灣人都是說:靠北哦
原住民是:靠北的啦
那麼問題來了
中國人到底在哪裡看到台灣人都說:靠北啦
是8+9國片電影跟台劇嗎?