[問卦] 口譯不專業的原因?

作者: applebg (數學不及格)   2022-08-03 15:41:24
我自己大學是中國文學系,輔系外文,但是我不務正業,
把時間都花在外文上面,結果能夠通過口譯入門班的入學
考試。此篇嘗試以經濟價值解釋翻譯產業。
我只想說,以經濟價值來說,翻譯人員不專業是情有可原
的。以下數字可以說明這個情況:
—————————————————————————
|服務業 |
—————————————————————————
|人數 |總薪資 |經常薪資 |非經常薪資 |
—————————————————————————
|3880 |36,399 |33,978 |2,421 |
—————————————————————————
其中總薪資=經常薪資+非經常薪資。
經常薪資構成底薪,非經常薪資構成獎金、加給、津貼等

問題是:你看到這個薪資你會想去念翻譯研究所嗎?我想
答案不證自明。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com