如題
香港用語跟我們有些不太一樣
例如:
米高積遜 = 麥可傑克森
碧咸 = 貝克漢
荷里活 = 好萊塢
阿諾·舒華辛力加 = 阿諾史瓦辛格
特朗普 = 川普
鐵金剛勇破海龍幫 = 最高機密(007某部片名)
好奇如果有人用了香港用語,會被支語警察嗆嗎?
例如:「朗拿度又抽筋惹」。支語警察:「朗你媽機巴!羅納度不會嗎?」
大家怎嚜看?
※ 八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板實名詢問
※ a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板,本板並非萬能問板。
※ b.一天只能張貼 "三則" 問卦,自刪及被刪也算三篇之內,
※ 超貼者將被水桶,請注意!
※ c.本看板嚴格禁止政治問卦,發文問卦前請先仔細閱讀相關板規。
※ d.未滿30繁體中文字水桶1個月
※ 未滿20繁體中文字水桶2個月
※ 未滿10繁體中文字水桶3個月,嚴重者以鬧板論,請注意!
※ (↑看完提醒請刪除ctrl + y)