台羅有分
長老教會為了傳教發明的白話字
跟
中華民國教育部制訂的「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」
而白話字才是真正的台語羅馬字
台灣閩南語拼音方案這個命名
很明顯就是要矮化台灣跟台語
更是矮化台文文字
至於台語跟越南語
地理位置跟文化相近
有影響但是語系不同
任何認定台羅是越南文的
就是沒讀書的猴子
台語因南島民族的關係
夾雜了不少巴賽語等語言
還有日本統治受日語影響
已跟閩南語大不相同
而這個語言正在死亡
現在滑抖音的年輕人
10個有10個台語不流利
語言使用與北京靠攏
唯有台語成為台澎建國後官方語言
取代中華民國帶來的北京官話 aka 中華民國國語
才是正道
還給過去因國語政策失去母語的父母祖輩們一個公道
Links booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com