今天講的不是李茂生,想看市長幹譙茂生的可以左轉了。
話說我之前曾經接過一份翻譯稿的校稿工作,
是一位一橋大學博士翻譯、有關清朝歷史的書籍;
那本書的水準超差,把"布達拉宮"全部翻成"布拉達宮";
到了尾巴的部分有一個清朝大事紀年表,
我一看整個傻眼,因為裡面有一句:
孫文在河內創立興中會
為什麼孫文會跑到"越南"去創立興中會呢?
原來是那個譯者日文太爛,把"夏威夷"(Hawaii)讀成了"河內"(Hanoii),
然後歷史水準又不夠,所以就鬧了這種笑話...
從此以後我就很瞧不起一橋大學,覺得他們是日本的野雞大學。
有沒有一橋大學的博士,歷史水準比台灣的國中生還不如的八卦?