稍早黑人透過經紀人回覆:「針對莫須有的指控,我們不再回應。」
回到南宋紹興十一年,帶領宋軍大敗北方金人的岳飛
在遭受秦檜的謀劃後,被捕入獄準備受刑,
南宋將領韓世忠質問秦檜一事,給其的回覆提到:「其事體莫須有」
「莫須有」雖然在後世被解釋成羅織罪名,
回歸到文字本身意涵,學界大致上可分兩種解釋
(還有更多解釋,先以此二種來分析)
一為「難道沒有嗎?」(莫須 有)
莫須可翻譯成「難道不」、「難道沒有」等意思,部分宋史學界的歷史學家便採信這種說法。
二則「嘛,應該有」(莫 須有)
清朝開始部分文人重新考據莫須有的字義,以俞正燮為例,他認為莫即「嘛」作為語助詞,
不過不論是那種,莫須有都不是「沒有」的意思,亦即並非傳統所述「不必要有」的意思。
若我們把兩種解釋方式套用到黑人的回應。
「針對難道沒有的指控?我們不再回應。」
「針對嘛,應該要有的指控,我們不再回應。」
不論是那種解釋,他是不是都間接承認他 ?
※ 引述《joanzkow (星浪)》之銘言:
: 備註請放最後面 違者新聞文章刪除
: 1.媒體來源:
: ※ 例如蘋果日報、自由時報(請參考版規下方的核准媒體名單)
: ※ Yahoo、MSN、LINE等非直接官方新聞連結不被允許
: ETTODAY
: 2.記者署名:
: ※ 若新聞沒有記者名字或編輯名字,請勿張貼,否則會被水桶14天
: ※ 外電至少要有來源或編輯 如:法新社
: 記者孟育民/台北報導
: 3.完整新聞標題:
: ※ 標題沒有完整寫出來