※ 引述《syearth (sysearth)》之銘言:
: ※ 引述《LoveMakeLove (台灣加油!)》之銘言:
: : 賽德克巴萊描述賽德克族莫那魯道抗日故事虧損5.2億,進戲院看得人都說故事鋪成太長,
: : 日文和賽德克語太多聽不懂要看字幕,非常好睡。
: : 還有之前公視拍得斯卡羅影集更是青出於藍,完全靠三頭人吳慷仁、雷洪、夏靖庭再撐。
: : 魏導要拍得台灣三部曲第一部豐盛之城更是從荷蘭殖民和平埔族的故事開始講,這個不用想
: : 就知道GG。
: : 不知道為什麼都要選擇顏色正確的原住民歷史題材和主角加上日本人和美國人顯得有國際感
: : 。
: : 忘了觀眾都是台灣閩南人居多沒有共鳴。
: : 有沒有這方面的八卦?
: :