呵呵就一堆假掰人而已
有人幫你翻譯然後你能看到一些國外的好
東西 vs 語言能力不行只能當井蛙看國內
爛東西
知識vs版權任何時候都前者優先,更別說
有侵權可能的又不是觀眾觀眾在喊甚麼燒
當然更好情況可能是你自己語言能力提升
起來去看國外原版的,不過這也是幹話,
就是外語爛的人才要需要看翻譯版的,也
沒人有那閒工夫各國語言都去學
Youtube版權條款多半也不禁這種直接翻
譯,至少影片都是自己做的他AI也不會去
ban。原版權者如果提出質疑YT自然會審
,這種我看頂多就是黃標不給賺而已
如果二創者要顧版權大概就是說明部分掛
原影片連結說明引用就好,YT會抓的通常
都是你內容放太多直接剪沒改過的音樂或
影片而已
※ 引述《ivorysoap (ivorysoap)》之銘言:
: 有一說一 台灣人真的在乎 娛樂圈抄襲嗎?
: 這裡一堆老人都是看台灣娛樂圈抄全世界各種娛樂段子長大的
: 別裝了
: 我舉幾個例子就好了
: 翻唱的就不講了 畢竟搞不好有授權
: BUT
: 小虎隊抄少年隊
: 黃金拍檔抄志村大爆笑
: 朱延平的天生一對抄卓別林
: 有誰真的在乎然後抵制他們了?
: 我的意思其實就是
: 老高也好 CHEAP也好 自言自語的總裁也好
: 他們的定位本來就是娛樂觀眾的娛樂業
: 就算是抄的好了 我就好奇了 沒人告訴你他從哪裡抄
: 你有任何一丁點可能知道他是抄來的 又是抄誰的?
: 不可能對吧?
: 現在告訴你 好 他是抄某某人的 難道你就會不看老高去看那個”原創“?
: 尤其很多段子 看抖音也知道 比方顧著講電話 嬰兒車差點被倒車撞到 路人救下嬰兒車
: 怒摔講電話的父母手機 這情節我至少看過十組不同人演過了
: 我就問 誰是原創? 你看到換人演了就會去下方怒留言 你是抄的嗎?
: 簡單講啦 老高這種單純說書人畜無害的YT都能吵一整天的新聞
: 就跟之前的白飯吃不夠事件一樣
: 你敢說不是網軍的火力展示?
: 有八卦嗎?