※ 引述《SeaForest (~海森林~)》之銘言:
: 欸幹
: 我自首 我愧對台灣
: 剛剛開會的時候不小心講了支語
: 因為客戶說要在廠房內新設一間隔間
: 一時之間肥肥我找不到合適的名詞 居然就講了「車間」
: 幹 工作室啦什麼車間 停車膩
: 現在在懊悔中發這篇文章
: 為什麼支語的滲透力這麼強啊?
: 影片-視頻、軟體-軟件、啟用-激活、記憶體-內存
: 硬碟-硬盤、雲端-網盤、馬上-立馬、水準-水平
: 品質-質量、晚安/早安-晚上好/早上好、行動電源-充電寶
: 感覺整個語言體系正在向對岸靠攏
: 有沒有相關的八卦?
滲透力很強嗎?不會吧!
有心注意跟克制的話
根本就不會用到對岸的詞語
是覺得啦
某些反對岸文化跟詞語的激進人士
又在那邊唉說不小心用到支語的
大概都腦袋不好、智力低下、文化底層吧
而且很好笑的是
明明文學程度就很差
還要自定義什麼是支語
明明少用的詞語不代表就是支語啊
然後某些~激進人士
他們特有的自豪就是台語
尤其是受日本文化影響的台詞詞彙
感覺對岸沒有欸
台語的聲調好多種欸
比普通話、北京腔這種語調少的方言厲害喔
自己高人一等這樣
看完布袋戲後
記了幾個人物出場詩後
自己就變成文學大師了
明明閩南語在兩岸都有重疊的文化詞彙
台灣有的,對岸有些也有
當然
再次重申 我指的是某些~激進人士
才會這樣
不過這些“某些”很多人就是了
說到這
低端仔大概又要說什麼舔共抱大腿、種族對立屁話了顆顆
直接補充啦!
有關文化滲透的部份
是台灣先開始滲透對岸啦!
台灣前期的偶像劇超興盛的
對岸六七年級生都嘛是看台灣偶像劇長大的
還有人刻意學習台灣人普通話腔調
因為覺得很好聽
不然為何好幾個台灣藝人去對岸都紅爆,活動一直接
再往上翻到早期八點檔連續劇
對岸也是很多人都知道
他們也沒在那小心眼的唉說~
哎呀!被台灣文化滲透了
好慚愧啊!
再說一次
要反什麼就反到底
反到被同化的那種人
不用怪別人
真的就是腦袋不好啦
再給激進人士一個方向
那些不小心在公開場合講支語的民進黨人士
才是第一個該討伐的
先安內才好攘外啊
懂不懂啊