ettoday
被翻譯軟體害到!俄遊客點石榴汁變「手榴彈」瞬間被5特警包圍
記者鄒鎮宇/綜合報導
一名亞塞拜然、說俄文的36歲男遊客近日到葡萄牙里斯本旅遊時,使用手機翻譯軟體向餐
廳點「石榴汁」,卻被翻譯為「手榴彈」,嚇得服務生立刻報警,瞬間5名武裝特警包圍
該名遊客,將他上銬帶走。
據《New York Post》報導,36歲的男遊客到里斯本當地的餐廳用餐,先用手機軟體輸入
俄文的「石榴汁」,並將翻譯好的西班牙文寫在紙上,交給服務生點餐。然而,俄文中的
石榴跟手榴彈是相同的單字,因此翻譯軟體無法區別,給出了西班牙文「手榴彈」的單字
。
服務生看到紙條後立刻嚇傻,擔心男遊客身上有炸彈,因此默默去報警。隨後,5名武裝
特警立刻將男遊客包圍,持槍要求男子趴下並上銬,將其帶回警局偵訊。
事後,警方確認男子身上沒有危險物品,同步搜索對方的飯店等,確認無異狀,且此事件
是誤會後,立刻將其釋放。
https://www.ettoday.net/news/20231101/2614258.htm
原來西班牙手榴彈也叫做芭樂