我好奇,一般正常中文習慣用法,兩個名字組合的話
應該是主在前,副在後吧?好像沒看過有副在前主在後的用法?
就好像侯康(好康)、柯盈(可贏),都是主前副後 (僅舉例單純討問中文用法)
甚至副的為了文字組合好聽還得迎合,不用姓改用名
還是我太孤陋寡聞?但好像真的沒印象有副前主後的文字用法
還是說美德其實是主美副德?
※ 引述《zakijudelo (Zack)》之銘言:
: 這段期間一直聽到有人說到“美德”這個詞
: 害我以為是在推薦美德醫這檔股票
: 後來才發現不是
: 不過要是美德不美了
: 會改用什麼詞代替呢?
: 例如看片片會看到的惡德店長系列嗎?
: 還是某團體要改清菊花
: 或是會變蔡燦德?