※ 引述《sorrowfulboy (最想念的季節)》之銘言:
: 英文字典裡
: 衛星是Satellite
: 火箭是Rocket
: 飛彈是missile
: 但為什麼國防部稱發射衛星的火箭是Rocket,不是Missile?
: 有英文達人可以解釋嗎!
: ※ 八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板實名詢問
: ※ a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板,本板並非萬能問板。
: ※ b.一天只能張貼 "三則" 問卦,自刪及被刪也算三篇之內,
: ※ 超貼者將被水桶,請注意!
: ※ c.本看板嚴格禁止政治問卦,發文問卦前請先仔細閱讀相關板規。
: ※ d.未滿30繁體中文字水桶1個月
: ※ 未滿20繁體中文字水桶2個月
: ※ 未滿10繁體中文字水桶3個月,嚴重者以鬧板論,請注意!
: ※ (↑看完提醒請刪除ctrl + y)
稍微查了一下前面文章的資訊
https://i.imgur.com/aCf6vfa.jpg
https://cbs.tw/about
發送單位 國防部
示警名稱 防空警報
發送原則 (1)飛彈飛越臺灣上空
(2)飛彈落地
(3)敵機空襲
(4)警報解除
訊息內容(範例)[防空警報]○國於○○時○○ 分發射飛彈,將飛越○○地區 上空,
預判落於○○海域,請 民眾注意安全。若發現不明物 體,通報警消
人員處理。[Air raid Alert] Missile flyov er Taiwan airspace,
be awar e.國防部(MND)02-27355979
頻道 國家級警報
我猜啦,個人推測
發送的人只記得把範例裡面的中文改了但是忘記改英文內容
這應該是比較合理的推測吧?
只是齁
發送原則1234裡面沒有衛星
不知道掌握了什麼情資才例外發送?