※ 引述 《sevenway777 (**)》 之銘言:
:
: 多家外媒報導 紐時:台灣亂了套
:
: 聯合新聞網/ 記者張文馨、編譯周辰陽
:
: 大陸發射衛星,國防部發布國家級警報還出錯,登上國際媒體。紐約時報以「飛彈、火箭
: 還是衛星?中國(火箭)穿越,台灣亂了套」為標題報導;衛報報導不僅英文翻譯有誤,
: 將衛星誤為飛彈,中文警報提到「飛越南部上空」也讓人誤會是穿越越南,連外交部長吳
: 釗燮都看錯。
:
: 多家外國媒體派記者到台灣採訪總統選舉,部分報導提到英文版警報寫成飛彈穿越,國防
: 部稍後更正致歉;紐時報導,中國大陸去年至少三次發射搭載衛星的火箭,台灣國防部都
: 只有發聲明,沒發送國家警報到民眾手機,這次的警報似乎傳達更大憂慮。
:
: 英國衛報報導,國防部發送防空警報內容為,「中國發射衛星已飛越南部上空,請民眾注
: 意安全…」但「飛越南部」讓人誤以為穿越東南亞國家「越南」上空,連外交部長吳釗燮
: 也看錯,當時正主持國際記者會的吳釗燮告訴與會外國媒體這是一次衛星發射,飛越越南
: 上空,大家不用擔心。
:
: 衛報特派記者海倫.戴維森在社群媒體平台「X」寫道,國防部「翻譯差得驚人」;戴維
: 森指記者團立即尋求翻譯上澄清,以及為何中國發射衛星會觸發全台灣緊急警報。
:
: 德國之聲記者柴特也提到中英文簡訊差異,認為英文似是誤譯。CNN資深記者黎普利報
: 導,台灣國防部為「飛彈」誤譯道歉。英國天空電視台駐北京記者史密斯則寫道,類似當
: 天的警報在台灣十分罕見。
:
: https://reurl.cc/yYmGzE
:
: 台灣之光
:
有這麼多人關心台灣
代表台灣
已經做到了保護國家、發展經濟、維持和平的目標
請各位對和平有理想
但不能有幻想
警報本身是國防自主與經濟實力的表現
這次有這麼多的國家發表新聞
也代表台灣正在努力結交國際朋友的舉動
被世界看到
國際已經上架台灣
大家要團結
讓國際上架更多更多的台灣
不要走回頭路
要走向
台灣被大量上架的未來
在優秀的政府帶領下
台灣才能面向世界
在世界上架台灣
大家要做有志氣的台灣人
大家要繼續拼經濟
要繼續拼和平
選對的人
走對的路