[新聞] 中國在台協力者現形? 黃帝穎:國家警報

作者: k998997997 (我要幸福啦-昕)   2024-01-11 11:18:49
1.媒體來源:
Newtalk新聞
2.記者署名:
周佳雯
3.完整新聞標題:
中國在台協力者現形? 黃帝穎:國家警報像照妖鏡
4.完整新聞內文:
昨( 9 )日下午國防部連續發布4則國家級警報,指中國於15:04發射衛星,已飛越南部
上空。除了警報中將「衛星」的英文誤翻成「Missile」(飛彈)引發爭議,也有民眾質
疑是否有必要發國家級警報。律師黃帝穎認為,警報宛如照妖鏡,讓中國在台協力者現形
;他也提及,韓國面對北韓火箭及日本J-Alert系統,和昨日台灣的警報是採相同標準。
黃帝穎在臉書發文提到,「警報聲響後,哪些人配合中國『未進入台灣空域』認知作戰,
進而操作『詐彈』、公權力介選、無端恐嚇等政治口水?」
他指出,「警報宛如照妖鏡,讓中國在台協力者現形」,事實是,中國衛星火箭軌跡異常
,穿越台灣上空,絕對不是「未進入我空域」,更非侯友宜瞎扯的「詐彈」。
黃帝穎也說明,參考國際標準,韓國面對北韓火箭及日本J-Alert系統,與今日台灣警報
採取相同標準。
醫師蔡依橙指出,中國火箭發射與公告路線不同,實際穿過台南台東上空,這是來自於國
防部的資訊,那些第一時間就說根本沒通過台灣的,譏笑嘲諷的人,可能正是根據中國給
的資訊在滲透鼓譟。「仔細作圖,慢幾個小時開記者會,剛好做情報搜查,了解哪些人是
中共的內應,有多少 useful idiots。」
對於警報中將「衛星」誤翻成「Missile」(飛彈)而引起社會議論一事,蔡依橙則說,
人家是要協助你搶時間,注意並避難,揪著一個錯字一直罵,是領空領土可能受犯比較嚴
重,還是一個英文單字不精確比較嚴重?或者寧願日後真的有空襲、飛彈、侵略戰時,都
不准自動通知,要求中英文都找專業校對,公文往返,反覆看幾個小時,確定無誤才發出

而苦苓昨日也在臉書發文表示,發射衞星要使用火箭,火箭的殘骸有可能掉落到飛過的地
面、造成損傷。他指出,北韓每次發射衞星,即使只越過日本海上空,日本政府都會發布
國家級警報,』沒知識也要有常識,是誰在那裡靠腰什麼『國家機器』?」
苦苓也調侃說道,昨天最多人在問:「中國發射衛星經過越南,台灣為什麼要發佈警報?

5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體:
https://newtalk.tw/news/view/2024-01-10/904481
6.備註:
綠共協力者出來洗地了
大家說 到底是誰現形?
https://imgur.com/w8nkJGx

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com