如題
新版哈比人-霍比特人
把甘道夫說的「morning good」翻譯成
「早上好了您吶」
馬上被隔壁版酸超支
而其他兩個舊版都是翻成「早上好」
請問八卦版的你各位,要怎麼翻才對啊
原文
‘‘Do you wish me a good morning, or mean that it is a good morning whether I want it or not; or that you feel good this morning; or that it is a morning to be good on’’