※ 引述《LukeSkywaker (路克天醒者)》之銘言:
: 好歹我玩批踢踢也好幾年了
: 我還是不知道「急了」這梗圖怎麼來的
: http://i.imgur.com/ONgn5gm.jpg
: 就某個時候開始,時不時就有人貼這個梗圖
: 雖然不知道來源,但有時候搭配那個情境的確蠻有趣的
: 所以這梗圖到底怎麼來的啊有八卦嗎?
就是對岸的去年流行吵架的網路用語阿
網路君子六藝:典、孝、急、樂、蚌、贏
「典」的意思是「這個反應真是太經典了,在意料之中」。
所以,當我對你陳述某種觀點時,無論觀點對錯,
只需要回覆一個字:「典」。
「孝」的意思是「真是xxx 的大孝子呢,雖然它跟你沒什麼關係,但你卻自覺對著它說話
」。
所以,當我說的話有偏袒某一方的行為,
只需要回一個字:「孝」。
「急」的意思是「他急了,他急了」。
所以,當我說的話裡面有強烈的情感,特別是情感偏急躁和消極時,
只需要回覆一個字:「急」。
「繃」的意思是「繃不住笑了,因為對方說的話太離譜」。
所以,當我說的話跟你所認知的常識不符、跟你的理念不同,
只需要回一個字:「繃」。
請注意:如果我說的話符合你的常識、認知或理念,或是你無法分辨的時候,
可以考慮使用「典」。
「樂」的意思是「真可笑啊」。所以,可以在使用「繃」之後,當我接著上一句進一步強
調、追問或反駁的時候,
只需要回覆一個字:「樂」。
「贏」的意思是「你贏了;你實在很離譜,但我不想跟你爭辯,怕傷害你,所以乾脆說你
贏了」。
所以,當我說的話令人啼笑皆非、哭笑不得、無力吐槽時,或者當我無法意識到自己說的
話有明顯問題,反而堅持自己沒錯的時候,
只需要回復一個字:「贏」。
「麻」的意思是「贏麻了;連續贏了太多次,以至於麻木了」。
所以,可以在使用「贏」之後,當我接著上一句進一步強調、追問或反駁的時候,
只需要回覆一個字:「麻」。
蚌克急贏克蚌典克贏孝克典急克孝,樂克一切。
大概4降
ㄎㄎ