有一說一 歪果人學中文須要讀文法書嗎?
想當年
大家學英文就是從文法開始學的
this is a pen
that is a pencial
至於書局 文法書可以一櫃子放了近百本不同的文法書
考卷也是各種克漏字要你選要你填
那 我好像沒看過有中文文法書這東西耶
大家小學學中文到至少高中 第一課就直接 爸爸早起勤打掃 媽媽早起看書報了
哪來什麼文法?
除非各位認為 換句話說 照樣照句 也叫做學文法
所偶
有一說一 歪果人學中文須要讀文法書嗎?
「女孩給男朋友打電話,『我已經到西門了,你快出來往捷運站走。如果你到了我還沒到
,你就等著吧。如果我到了,你還沒到,你就等著吧。』」
要如何正確翻成英文呢?
各位金色多益翻看看?
有八卦嗎?