眾所皆知 台灣人在念costco的時候 都是念costco 而不是costco
剛剛給Google翻譯念的時候也是一樣的念法 就連美國人也都是念costco
那為什麼日本的Costco 要叫做 コストコ 而不是 コスコ 乾五八卦
※ 八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板實名詢問
※ a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板,本板並非萬能問板。
※ b.一天只能張貼 "三則" 問卦,自刪及被刪也算三篇之內,
※ 超貼者將被水桶,請注意!
※ c.本看板嚴格禁止政治問卦,發文問卦前請先仔細閱讀相關板規。
※ d.未滿30繁體中文字水桶1個月
※ 未滿20繁體中文字水桶2個月
※ 未滿10繁體中文字水桶3個月,嚴重者以鬧板論,請注意!
※ (↑看完提醒請刪除ctrl + y)