Re: [問卦] 看診時醫生口音很重該怎麼溝通?

作者: parkinque (英文老師)   2024-09-07 18:07:32
※ 引述《powerg5 (mac)》之銘言:
: 之前從沒碰過這種醫生,所以沒想過
: 今天則運氣"很好",遇到一個口音(有些人大概會稱鄉音)重的老醫生
: 在看診過程中不斷重覆兩個問題:
: 1.不斷把對方沒聽到的句子拿來問人有沒有聽懂
: (並不時露出慈祥的表情)
: 2.雖然有的句子運氣好聽到了,但又因為口音很重,
: 溝通到最後也常變成雙方都聽不懂,或是回到問題1.
: 請問板上有人有過這樣的經驗嗎?請教該如何快速理解對方?
所以買房不要買鄉下,
鄉下地方比較多醫生是有口音的。
事實上是東南亞來的,應該是以前僑生。
據說西元2000年以前僑生很容易來台灣,
又加分讀大學,就有些東南亞的僑生,
連國語都不會講,絕大多數都是說
廣東話的甚至有的講東南亞語言,
國台語是來台灣才學的,
有少數潮州人還好,畢竟台語跟潮州話
基本是同一種語言,只是口音有差距,
有點像鹿港腔跟一般台語的差距。
台語一般是泉漳閩南語混合,最接近就是
廈門腔。鹿港腔是比較接近泉州府城話,
一般鹿港人出去外面講台語,
台灣人聽不太懂,不過現在鹿港腔也慢慢
消失了。
東南亞僑生講廣東話比較能溝通,
不過一般來久了也是會講台語,
就是有點口音。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com