[問卦] 台灣翻譯水平是不是很爛的八卦

作者: realtw (realtw)   2024-09-15 09:53:21
最經典的就是 刺激1995
不知道台灣人是怎麼想出這個名字的 一部好片被台灣翻譯成了一部b級爛片的名字
還有一堆文藝好片被台灣無腦翻譯成什麼 神鬼Xx
聽起來就像爛片的名字
Sound of music 大陸翻譯成音樂之聲 一聽就知道主題是什麼類型的片子 也很文藝
台灣不知道怎麼拍腦門門翻譯成了真善美
最搞的是把一堆帶new的地名翻譯成紐 紐西蘭 紐澤西 紐墨西哥
但是卻把new delhi翻譯成新德里
為什麼不按照之前的翻譯規則翻譯成紐德里
有沒有台灣的英文翻譯水平很爛的八卦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com