※ 引述 《aure0914 (tunik)》 之銘言:
:
: 餓死抬頭
:
: 剛剛滑Threads的時候
:
: 看到有人發文說她在加拿大遇到的中國人
:
: 會說很多台灣人根本不會用的支語
:
: 比如「雞肋」這個詞就是只有中國人在用的支語
:
: https://i.imgur.com/OJWfyOY.jpeg
:
: 所以我就在想
:
: 難道現在連三國時期的典故都算是支語嗎?
:
: 有沒有掛
:
我看現在年輕一輩國學程度應該會很差吧,之前黑神話悟空流行的時候,有對岸的人看丁特
還誰在玩,結果看到二郎神認不出來,還問這是誰,就感慨台灣國學程度不太行。
不過我想很多台派搞不好還覺得很得意,「那是中國的東西,我們不需要知道」。但很有趣
的是這些人提到繁體字又很得意繁體字比簡體字更能體現傳統文化美感。
所以這傳統到底是要還是不要呢?