Re: [新聞] 閩南語正名「台灣台語」遭疑侵犯其他語言

作者: skn60694 (入聲)   2024-10-09 22:18:20
之前也有很多疑問 看完新聞有解決一部分的疑問
: 教育部根據「國家語言發展報告」及文化部補充國家語言書面建議用語相關原則,9月底
: 將「閩南語語言能力認證考試規費收費標準」正名為「台灣台語語言能力認證考試規費收
: 費標準」。文化部次長李靜慧今天強調,台灣台語的命名是將台語視為專有名詞,不是指
: 涉台灣的所有語言,也沒有侵犯台灣其他語言併存地位的意思。
把台語當作專有名詞後 意思就是一定要一起出現
不能自己(其實就是規範該語言的母語者)把字拆開來解讀
說台=台灣 所以台灣人要會說台語之類的
類似"馬上" 原本是說非常緊急 來不及下馬
後來變成"立刻"的同義詞後 總是當詞組使用 是不是馬就不重要了
即使現在不騎馬 也還是沿用
: 為展現國家語言推動一致性,行政院2022年發布「國家語言發展報告」函示,未來國家語
: 言發展報告或其他文書資料,應參酌「國家語言整體發展方案」書面用語有關規範,優先
: 使用「台灣原住民族語、台灣客語、台灣台語、馬祖語、台灣手語」。
: 文化部今年補充有關國家語言書面建議用語使用原則,「優先使用」是未來同一文件中,
: 為求一致及整體性,可參照使用建議用語包含台灣原住民族語言、台灣平埔族群語言、台
: 灣客語、台灣台語、馬祖語、台灣手語。
第一個是語言平等
大家都叫台灣XX語 (馬祖語不太清楚 要問當地人才知道是不是他們的意思)
所以大家都可以簡稱為台語
第二個是他只是書面規範
客家人想要的話可以繼續叫holo話 福佬話 鶴佬話
不想多加台灣的 可以繼續自稱台語 都沒有關係
至少目前看來不具強迫性
: 文化部次長李靜慧今天在立法院內政委員會指出,書面用語名稱並非僅建議「台灣台語」
: ,而是並列台灣台語、台灣客語、台灣原住民族語、台灣手語等,本在呈現「台灣各族群
: 的母語都是台灣的語言,台灣語」,全數的語別冠名台灣,沒有誰獨佔台灣的問題。
: 她說,文化部理解部份族群成員的憂慮,也樂見各族群都認同自己是「台灣人」,所說的
: 語言都是「台灣的語言」。
這邊就是上面說的 前面加個台灣
大家都可以簡稱台語
: 李靜慧強調,語言名稱前面的「台灣」,沒有排除任何族群的問題,而且依照文化部語言
: 調查,大多數使用者認同名稱為「台語」,台灣台語的命名是將「台語」視為專有名詞,
: 並非指涉台灣的所有語言,台灣台語也是國家語言之一,沒有侵犯台灣其他語言併存地位
: 的意思。
: 客委會主委古秀妃則表示,依照文化部調查,大部分人自稱所說的holo話為台語,基於名
: 從主人,客委會尊重各族群對自己語言的稱呼,也尊重所有族群對於他族群的稱呼;原民
: 會主委曾智勇表示,各族各有歷史,其用語應如何被稱呼,原民會敬表尊重。
這邊有個重點"名從主人"
客委會主委都出來講話了 總不可能是自肥吧
因為名從主人
所以原住民會想從漢名改成族語名
所以愛斯基摩人想改名因紐特人
台灣也有蘭嶼的雅美人改叫達悟族
賽德克族想從泰雅族分出來
調查已經說了 這種語言的母語者習慣自稱台語
閩南語是他稱
(當然最一開始台語應該也是他稱 以前應該是自稱漳州話 泉州話 同安話之類的)
至於外人因為擴張解釋後覺得自己被排擠了 不喜歡 這通常不管

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com