PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
Re: [問卦] 現在有AI,英文翻譯工作是不是不值錢了
作者:
kiddingsa
(kiddingsa)
2024-10-25 23:47:48
相關的文獻其實已經不少了
跟專業與否無關 因為AI更專業
反之 真正無法被取代的是所謂的接地氣
所以說死最快的會是文場
純粹對應以規格化的資料 物料
不需要跟人接觸的內勤人員
生產 行銷 文管 品管 財務 這些
不對人的翻譯也是同理
至於能夠真的帶出去的武場口譯 只會更貴
而有人提到業務 我只能說科科
大概沒看過自家公司業務在幹什麼
繼續閱讀
[新聞] 國小三年級起看金庸小說 黑嘉嘉最欣賞任
zephyr105
Re: [新聞] 快訊/台鐵新烏日站驚傳「高中生落軌」
airva
[問卦] 肥宅的人生很無趣的八卦
FL5566
[問卦] 這廣告太靠腰了吧
chanel1259
[問卦] 是的 當初應該愛妳
pp5434
[問卦] 生命教育 有用嗎?
freertos
[新聞] 批立法程序有重大瑕疵 大法官4人自嘆:
Tsuzichen
Re: [問卦] 中國懂繁體的比例有台灣懂簡體的多嗎?
analiya
Re: [新聞] 南韓「中年男性孤獨死」年逾3000人
YAYA6655
[問卦] 日本有像台灣八點檔的肥皂劇嗎?
yahe0526
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com