作者:
todao (心裡有數)
2024-11-23 11:30:40: 如題
: 韓國當了中國好幾百年的蕃薯國
: 自己也有發明諺文
: 讓平民百姓也能學習文字
: 在被日本殖民的時候
: 整個民族覺醒
: 要讓韓國偉大
: 二戰結束後
: 南韓決定以諺文為官方
: 減少漢字教育
: 也帶來一些負面影響
: 有些詞的語意模糊
: 和文化歷史的隔閡變深
: 但整體來說
: 應該是利大於弊吧
: 有沒有卦
其實真成功
諺文本質上就是拼音文字
佮羅馬字系統仝款
會當表音
毋過
因為當初時猶是受著漢字影響
才會用四角型的方式來設計
若越南就真正成功矣
人這馬已經攏寫越南國語字矣
這就是羅馬字系統
台羅就毋是為著去漢字化發明的
因為台羅是對白話字來的
白話字是當初外國傳教士為著欲教在地人讀聖經發明的
佇全世界包括東南亞國家、中國大陸廣州話、廈門話、上海話攏有使用
像我家己
雖然會曉漢字、台羅、白話字
嘛知影羅馬字系統其實比漢字較有效率
毋過猶是較慣勢寫漢字 XD