1.媒體來源:
中央社
2.記者署名:
黃雅詩
3.完整新聞標題:
教宗宣布公開講道新增中文翻譯 官網列舉對中善意
4.完整新聞內文:
(中央社記者黃雅詩羅馬27日專電)教宗今天在每週三公開接見
儀式時宣布,從12月4日開始,他的每週講道將新增「中文翻譯」。
梵蒂岡官方新聞網表示,這是教宗方濟各為向中國人民展現關愛
的具體行動。
教宗方濟各(Pope Francis)今天在聖伯多祿廣場的公開接見儀
式中宣布,從下週「將臨期」(Advent)開始,他的講道將新增
中文翻譯。將臨期指天主教會慶祝基督降臨的準備期。
教宗在每週三公開接見儀式中,是以義大利文講道,講道目前會
被翻譯成英文、法文、德文、波蘭語、西文、葡文、阿拉伯文等
語言宣讀,現在將新增中文翻譯。
梵蒂岡新聞網報導,教宗方濟各決定採取這個做法,是一個明確
訊號,為了展現教宗長期對中國人民表達的愛與關懷。
梵蒂岡新聞網列舉教宗方濟各近年對中國持續釋出的善意,包括
早在2018年9月,教宗方濟各即曾在致詞中定義中國是「一片充滿
機會的土地」,並稱中國人民是「寶貴文化智慧遺產的創造者和
守護者」,中國文化透過抵禦逆境、融合多樣性提升,當然也從
很久遠時期就與基督信仰相遇。
梵蒂岡新聞網指出,2023年9月教宗訪問蒙古時,教宗曾從蒙古首
都烏蘭巴托「向高貴的中國人民致以熱烈的問候」,敦促中國天
主教徒「成為好基督徒和好公民」。
梵蒂岡新聞網舉出,今年9月教宗結束新加坡訪問,他在返國的飛
機上舉行記者會表示,他「希望訪問中國這個令他欽佩與尊敬的
國家」,並稱中國是教會的希望與願景。
5.完整新聞連結 (或短網址):
https://www.cna.com.tw/news/aopl/202411270443.aspx
6.備註:
原來和中華民國邦交如此久的教廷,教宗每週講道從未有中文翻譯
新增加的中文顯然會是簡中,繁中已經無關緊要